Hưu hướng Như Lai (chữ Hán: 休向如來) là một bài thơ thiền nổi tiếng của Quảng Nghiêm thiền sư, sáng tác vào khoảng thời nhà Lý (Việt Nam). 離寂方言寂滅去, 生無生后說無生。 男兒自有衝天志, 休向如來行處行。 Li tịch phương ngôn tịch diệt khứ, Sinh vô sinh hậu thuyết vô sinh. Nam nhi tự hữu xung thiên chí, Hưu hướng Như Lai hành xứ hành. Bản dịch [2] : Đừng theo bước Như Lai Thoát tịch rồi bàn câu tịch diệt Sau vô sinh hãy nói vô sinh Nam nhi tự có chí xông trời Theo gót Như Lai bước từng bước. Bản dịch của Ngô Tất Tố: [3] : Thoát kiếp rồi bàn câu tịch diệt Không sinh hãy nói chuyện siêu sinh Tài trai có chí xông trời thẳm Giẫm vết Như Lai luống nhọc mình Dịch nghĩa : Xa lìa sự ham muốn mới có thể bàn chuyện đi vào tịch diệt [4] Sinh vào cõi vô sinh rồi mới có thể bàn chuyện vô sinh Làm trai phải tự có chí xông trời thẳm Đừng dẫm theo vết chân của Như Lai. Câu cuối hưu (休) nếu là hựu thì câu thơ có nghĩa là: "Lại hướng theo Như Lai làm chỗ làm". Có bản hai câu đầu là: Li tịch phương ngôn tịch diệt Khứ sinh hậu
Comments
Post a Comment